RSS | ATOM | SEARCH
句読点は大切です

こんにちは。

 

いつも使っている会議場のエレベーター内の告知です。

 

 

なぞなぞみたいなので、読んでみてくださいね。

 

「機能上扉って何?」と思いますよね。

 

実は、「このエレベーターは、機能上、扉が開くまで時間がかかります」という意味なんです。

 

「機能上」と「扉」の間に、句読点がないため、「機能上扉」という風に読めてしまっているんです。

 

 

この文章を目にするたびに、句読点の重要性に気がつきます。

 

 

ちなみに、英語の文章を読む時もこの句読点がとても重要です。

 

すでにコンマが入っているとしても、さらにスラッシュを入れて、分けて理解するのが、英文をさくさく読むコツなんです。

 

例えば、下記の文章を読むとします。

 

When I went to a restaurant at Hiroshima Station  with my brother yesterday, I found that it was undergoing a massive renovation. 

 

この文章に適当にスラッシュを入れて読みます。こうすると、ぐっと情報が頭に入りやすくなります。

 

When I went to a restaurant / at Hiroshima Station / with my brother / yesterday, I found / that it was undergoing a massive renovation. 

 

 

この読み方を、「区切り読み」と呼んでいます。

 

試してみてくださいね。

 

 

author:eiko, category:英語スキル, 05:37
comments(0), trackbacks(0), -